Скачать Бартов - Переводи внятно с английского на русский и обратно (2016)

5,00 звёзд 1 оценка

Silentiuм

Магистр
13 Авг 2014
12.919
84.009
Переводи внятно с английского на русский и обратно
или как переводить просто о сложном
Автор: Евгений Бартов



Содержание
    • 28 правил конструктивного текста с примерами.
    • «4П — понять; перенести; пригладить; почистить». Основной алгоритм перевода в действии.
    • Разбор двух текстов для англо-русского перевода.
    • Разбор двух текстов для русско-английского перевода.
Запись мастер-класса для переводчиков английского языка

Продолжительность: 3 часа.


Продажник:

Скачать:
 
Последнее редактирование модератором:
Отзыв

После изучения продукта «Бартов - Переводи внятно с английского на русский и обратно (2016)», оставьте отзыв о нём в данной теме.

wlaso

Джедай
8 Окт 2014
515
2.747
Отзыв:

0. Коротко: отличный каст о переводе маркетинговых материалов.
1. Видео и звук нормальные, происходящее на экране видно и читабельно. В область захвата не попал 2-й чат с участниками, но это не вызывает неудобств, автор читает вопросы внятно. Немного запаздывает звук, на 1-2 секунды. Иногда пропадает изображение; транслируемое видео с Ютуба тоже не показывает, пришлось набирать адрес руками.
2. Плюсы. Автор просто и понятно объясняет основные правила хорошего текста, которые, кстати, относятся не только к переводу маркетинговых материалов. Презентация структурирована хорошо. Автор - хороший специалист, устный английский немного хромает. Каждое предложение в примерах текста разобрано тщательно, с пояснениями, исчерпывающе. Как же я ждал подобный материал)) пересмотрю правила ещё несколько раз, пока не улягутся на подкорку.
3. Минусы: из 4-х примеров разобраны только три (2 варианта перевода с английского на русский и 1 - с русского на английский; 4-й обещали, но запись заканчивается). Также автор не выделяет словами переход между логическими уровнями презентации, в результате восприятие немного смазано. Не был озвучен заявленный в продажнике "принцип 4П", так что почитайте описание, затем смотрите вебик. Но это всё мелочи, вебинар отличный.
4. Я иногда перевожу тексты и имею представление о трудностях перевода. Поэтому эти правила внятного текста легли очень хорошо. До некоторых дошёл путём проб и ошибок сам, и они сделали мой текст более приятным и простым для восприятия. Остальные горю желанием внедрить, пойду шлифовать текущий перевод.
5. Продукт поставленную автором задачу решает. У меня другие тексты, поэтому что-то я позволять себе не буду, но в целом я доволен. Других продуктов по переводу-то всё равно нет)
 
Последнее редактирование:

Marta

Свой
10 Авг 2014
87
320
хороший материал, известный переводчик, немного затянуто, но в общем, отличный материал для начинающий и опытных переводчиков и изучающих английский.
 
Сверху